翻訳と辞書
Words near each other
・ Yeo Hiap Seng
・ Yeo Hong-chul
・ Yeo Hoonmin
・ Yeo Hyo-jin
・ Yeo Hyun-soo
・ Yeo Island
・ Yeo Jin-goo
・ Yeo Kab-soon
・ Yeo Martial
・ Yeo Min-jeong
・ Yeo Min-jeong (voice actress)
・ Yeo Min-ji
・ Yeo Myung-yong
・ Yeo Ning Hong
・ Yeo Oh-hyun
Yeo Ok
・ Yeo Reum
・ Yeo Sang-yeop
・ Yeo Seung-won
・ Yeo Sung-hye
・ Yeo U-gil
・ Yeo Ui-son
・ Yeo Vale, Alwington
・ Yeo Valley (disambiguation)
・ Yeo Valley Organic
・ Yeo Valley Rap
・ Yeo Woon-kay
・ Yeo Woon-kon
・ Yeo Yann Yann
・ Yeo-jin


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Yeo Ok : ウィキペディア英語版
Yeo Ok

Yeo Ok is often regarded as Korea's first woman poet. Her poem, the ''Gonghuin'' (공후인, "A Medley for the Harp" 〔(Korean literature. (2009) ) In Encyclopædia Britannica. Retrieved March 05, 2009〕), is one of only three poems from ancient Korean kingdom, Gojoseon (approximately 1500 B.C. - 108 B.C.) and the first by a woman. One version of the poem tells how one day at day break as Yeo Ok's husband, Gwak Rijago (囍里子高), was rowing across a river, he saw an old mad man jump into river and try to swim across it. His wife had tried and failed to prevent him from entering the water. He was swept away and drowned. The old lady stricken with grief followed her husband into the water singing and playing her lyre and met the same sad fate as her husband.
Gwak Rijago told his wife Yeo Ok about the sad event and the tale and this moved her to set the old lady's words to music. Yeo Ok's poem then was written to be sung accompanied by a lyre (called a ''gong-in''). The first record of this poem is in Hanja but authorities are uncertain as to whether it was originally written in Hanja characters or first composed in Korean and then later translated.
The "Gonghuin" was widely sung by Koreans at the time. Furthermore, it was introduced to Chinese Jin dynasty and later China's most famous poet, Li Po, composed a poem with "Gonghuin" as the subject.
It has been claimed that the popularity of the poem is due to its portrayal of the dignity and love amongst the poor and the pain and loneliness of the woman who had lost love. All those involved are from the suffering, low or slave, classes whose lives then were so hard in society where only the privileged could live well.
〔Kim,Yulkyu (1990), Koreana SPRING 1990 Vol.4 No.1 The Roots & Development http://eng.actakoreana.org/clickkorea/text/09-Myth%20&%20Symbol/09-90spr-roots.html〕〔The People's Korea (1997) http://www1.korea-np.co.jp/pk/179th_issue/021st_issue/97121002.htm. 〕〔O'Rourke, Kevin (2006) The Book of Korean Poetry: Songs of Shilla and Koryo, University of Iowa Press〕
== References ==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Yeo Ok」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.